Notes de voyage

Syndication

Stats depuis Mars 2008

Locations of visitors to this page

Calendrier

« février 2024
lunmarmerjeuvensamdim
1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26272829

vendredi 16 février 2024

___________________ Bienvenue ! ___________________


Pour me contacter :
> Mails : istanahutan@gmail.com
> Téléphone : +84 12 83 44 32 51

Revue des catégories :
> Café du commerce : Les notes portant les sujets philosophiques en mousse, ou autre considérations politiques propres aux piliers de bar en puissance.
> Idées géniales : Les créations, idées vagabondes ou autres projets de sérieux et d'avenir incertain...
> Coups de coeur : Des articles sur les musiques, les poèmes, images ou histoires qui me touchent vraiment.
> Voyages : Tout ce qui touche à mes voyages : Malaisie, Suède, Bénin, Iran, Vietnam etc.
> Linguistique : Autour des langues et alphabets existants ou bricolés !
> Musique : L'autre passion, plus facile à communiquer sans doute !

Articles d'intro :
> Destinations passées et futures
> Tentative d'autodescription
> Mes petites idées sur les grandes questions

mercredi 28 mars 2012

Billy Joel - Uptown Girl

Voici une chanson que j'ai longtemps eu en tête sans pouvoir mettre un nom dessus, et que j'ai retrouvé au détour d'un Karaoke ce week end à Mai Chau ! Composée en 1983, pure célébration de joie comme dans le rock 60's, chorégraphie dynamique des années 80's, sur une thématique de comédie musicale où la belle princesse va épouser l'humble travailleur...

Read next

lundi 5 mars 2012

Mes musiques sur SoundCloud !

Bonjour à tous,
Dans la rubrique musique, une sélection des mes compos sont maintenant sur la plateforme SoundCloud, qui permet notamment de poster en un éclair des commentaires à chaque instant de la musique, et moi d'y répondre ;)

A bientôt là bas !

http://soundcloud.com/setzer-gabbiani

jeudi 1 mars 2012

Script du vieux Perse / Old Persian font

En fouillant dans mes dossiers, j'ai retrouvé aussi cette police d'écriture que j'avais préparée pour le vieux persan. Cette langue était celle de l'empire Perse jusqu'à ce qu'Alexandre ne le conquiert. Contrairement à ce que son allure de Babylonien ou Akkadien peut laisser imaginer d'idéographique, ce script était syllabaire: chaque caractère représente un son ou une syllabe.
Encore une fois, à toutes fins utiles, le voici !

Police Old Persian.ttf

Et avec dans tableau en dessous de chaque caractère est indiquée la lettre a taper pour obtenir le caractère en question:

Read next

samedi 18 février 2012

Script arabe et extensions

J'ai reçu ce matin un mail de mon ami iranien Reza. Comme il y avait un peu de texte en persan, je me suis essayé à le déchiffrer. Cela m'a rappelé un table résumé que j'avais fait il y a quelques années, organisant phonétiquement les lettres du script arabe, ainsi que les lettres ajoutées dans les script farsi (Persan d'Iran, ou Urdu du Pakistan) et jawi (Bahasa de Malaysie).
A toutes fins utiles, le voici !

En couleurs sont marqués les groupes se ressemblant visuelement.
Les lettres latines en rose indiquent les caractères introduits par le script jawi: Ny, Ng, V.
Les lettres latines en marron indiquent les caractères introduits par le script farsi: P, Z, J, Ch.

dimanche 22 janvier 2012

Angkor heureux

Juliette et moi passons 3 jours sur le site culte. A velo de temple en temple, les journees sont bien remplies et fatiguantes. Avec l'air est doux et le soleil fort j'ai souvent des impressions d'ete, en ajoutant du sable orange je me retrouve carrement sur les plages Bretonnes ! Les jeunes vendeurs sont gerables, mais je pense que nous auront quelques cauchemards a base de: "'Hello, 'cuse-me, OK, one dollar, you buy from me, mister.."'

Je retiens les piments aux parfums d'hortensia et au gout de framboise, et aussi une combinaision inattendue:

Citronnelle en curry + biere brune = gout de rose

lundi 16 janvier 2012

Etymologie croisée: Connexion-Fermeture

Voilà deux idées qui peuvent sembler incompatibles, voire contradictoires (On se ferme aux autres lorsque l'on coupe toutes connexions avec eux), mais qui se trouvent associées dans de nombreuses langues !

Le mot "concerner" contient un cet étrange paradoxe que l'on retrouve aussi en Chinois. Il porte à la fois l'idée de fermeture et de connexion. Le sens premier du mot dénote la relation logique connectant 2 choses, avec pour synonyme "affecter". Ce synonyme conduit au sens anglais de "concern" signifiant la préoccupation et l'inquiétude. L'idée de connexion se retrouve ici encore, mais dans le domaine affectif. L'idée de fermeture est aussi présente dans le mot si on le décompose: con-cerner ou co-cerner. On y retrouve l'idée d'entourer, d'enfermer.

En Anglais encore, le mot "close" signifie à la fois "fermé" et "proche" donc "en contact privilégié". En Allemand, "connexion" se dit "Anschluss", en utilisant la racine "Schluss" signifiant "clôture". Même en électricité, un circuit est dit fermé lorsque le contact électrique est établi et le courant circule...

Un coup d'œil à la langue chinoise confirme la coexistence de ces deux idées. Le caractère 关 seul a le sens de "fermé", mais il porte également le sens de connexion physique : 关系= "relation, contact", et de relation logique : 有关= "concernant".

Pour aller plus loin, on peut remarquer ces deux expressions parallèles en chinois:

  • 开心: Cœur-ouvert: heureux, se réjouir, plaisanter
  • 关心: Cœur-fermé: Inquiet, soucieux

On est tenté de voir des antonymes entre 开心/关心, ce qui rappellerait la bonne vielle sagesse de Socrate comme quoi le bonheur de l'ataraxie consiste à se détacher de tout. Cependant il doit bien exister un bonheur conciliable avec la compassion, empathie, ou autres connexions avec autrui... Attention donc aux langues qui véhiculent leur philosophie incognito !

vendredi 11 novembre 2011

Transcription numérique des caractères chinois

L’écriture idéographique pose de multiples défis originaux aux habitudes occidentales. Pas d’alphabet donc pas d’ordre alphabétique ! Les dictionnaires du chinois préfèrent la méthode de classement par nombre de traits, ce qui permet de retrouver dans un dictionnaire un caractère inconnu en comptant les coups de crayon qui le composent. Depuis les latinisations des caractères, et plus récemment la définition du Pinyin officiel, les dictionnaires peuvent maintenant proposer un classement alphabétique suivant la transcription latine. Mais cela n’a d’utilité que si la prononciation est déjà connue du lecteur, ce qui n’est pas sur dans le cas d’une rencontre dans un texte !

Par ailleurs depuis l’arrivée des ordinateurs, le chinois peut s’écrire de nombreuses façons. La plus courante consiste à écrire le forme latinisée en Pinyin et à sélectionner le caractères recherché, ou bien laisser l’ordinateur suggérer lui-même le caractère le plus probable étant donne le contexte. Cette méthode a le mérite d’utiliser le clavier alphabétique disponible. D’autres systèmes de saisie à peine différents utilisent un syllabaire comme à Taiwan, ou bien des fragments de syllabe afin d’optimiser la vitesse de saisie.

Ce qui m’intéresse aujourd’hui ce sont les modes de saisie basées sur les séquences de traits. En effet, mon téléphone me propose d’écrire les caractères à l’aide de 5 traits : 1=horizontal , 2=vertical, 3=biais gauche, 4=biais droit, 5=crochet. Puisque l’ordre dans lequel le chinois se trace est clairement défini par des règles, chacun des 50,000+ caractères peut être retrouvé par cette séquence de chiffres !

Par exemple :
一 = 1
二 = 11
工 = 121
八 ou 入 ou人 = 34
六 = 4134
亅 ou 了= 5
马 = 2551

Comme le montre le code 34, cette transcription produit des « homonymes » et donc n’est pas réversible. L’ordinateur pousse ce système plus loin avec la définition d’autres types de traits : 6=crochet droit, 7=croix, 8=carre.

Exemples :
十 = 7
义 = 47
木 = 734
口 = 8 (ou « 251 » sur mon téléphone)
品 = 888
七 ou匸 = 16
女 = 631 ( !? Je croyais que ce serait 136…)

Là ou ce codage par chiffre devient passionnant, c’est qu’un nombre peut se composer d’une partie entière et décimale, sépares par une virgule : 12345,6789 . Cela colle bien avec le fait que les caractères chinois présentent souvent 2 parties distinctes : la racine (rôle plutôt phonétique) et la clef (rôle sémantique, venant dériver la racine). Puisque la clef s’écrit (presque ?) toujours à gauche ou en haut, elle se trace en premier. Cela signifie que les chiffres désignant ces clefs se trouveront au début du nombre transcrivant le caractère. Il ne reste plus qu’à placer la virgule pour clairement délimiter la clef et la racine.

Exemples (classiques !) :
吗 = 8,2551
骂 = 88,2551
妈 = 631,2551
杩 = 734,2551

Ainsi la transcription numérique se rapproche de la façon visuelle dont on perçoit le caractère : la partie graphique commune se traduit par une redondance de séquence numérique.

Pour en revenir au dictionnaire, il pourrait proposer un classement par ordre numérique, soit de la partie entière (classement plutôt sémantique), soit de la partie décimale (classement plutôt phonétique).

mercredi 26 octobre 2011

Film: Equilibrium

Dans notre joli home cinéma improvisé dans le salon, je me suis regardé le film « Equilibrium ».

L’idée centrale est de nous décrire une anti-utopie (« dystopie » comme on dit) de société où toute émotion est bannie, dans le but de couper à sa source tout comportement violent, passionnel et éviter une fatale dernière guerre mondiale.

Cela passe par la destruction des œuvres d’art et livres, d’où une ressemblance immédiate avec Farenheit 451 de Ray Bradbury, à la différence près que Bradbury décrivait plutôt l’abrutissement des masses par une culture de consommation vidée de réflexion et de poésie, remplacés par des données factuelles et divertissements basiques. Dans Farenheit 451 , toute pensée conflictuelle, discutable ou philosophique est bannie. Les gens s’y remplissent la tête de faits, de culture générale figée sans besoin d’esprit critique, ce qui leurs donne l’illusion de penser, comme une « sensation de vitesse sans bouger ». Les gens redeviennent brutaux et littéralement "bêtes". Dans Equilibrium, ce sont les sources esthétiques qui sont visées, toutes choses susceptibles d’éveiller des émotions, qu’elles soient positives ou destructrices. Les gens sont plutôt flegmatiques, indifférents et obéissants.

Puisque l’Homme a une faculté naturelle à ressentir, notre joyeuse société se dote d’un complément technique sous la forme d’un médicament pour étouffer ses émotions, le Prozium. (inspiré du Prozac ?) Chaque citoyen est tenu de s’auto-injecter une dose a intervalle de temps régulier. La différence avec le « Soma » du Meilleur des Mondes d’Aldous Huxley est que ce médicament n’est pas une drogue du bonheur, au contraire. Elle doit être administrée par obéissance et non par dépendance. Ceux qui cessent de la prendre, ou bien manifestent des émotions sont arrêtés pour « déviance émotionnelle », jugés (ou pas) et exécutés.

Cette posture radicale induit naturellement un État totalitaire bien policé. La chasse aux déviants et la présence paternelle du dictateur sur tous les écrans géants rappelle vite 1984 de Georges Orwell. La séquence d’introduction du film sous forme de propagande/récapitulatif est aussi identique à l’adaptation cinéma du roman. La ressemblance continue, car dans 1984 le Parti incarné dans la personne mythique de Big Brother est une oligarchie, un groupe capable de se renouveler en continu sans limite de durée de vie. L’État est également collectif, rien n’appartient à aucun individu, tout appartient au Parti. Dans Equilibrium, on apprend que (attention révélation) le fameux « Père » est mort depuis longtemps mais son apparence visuelle continue d’être utilisée par les nouveaux dirigeants, qui s’y référent comme à une entité supérieure. En somme, un ventriloque imposant de respecter la volonté de sa marionnette. (J'aime beaucoup ce mécanisme dictatorial!)

Sans plus de justification, on voit une présence continue de vocabulaire religieux au sein de la structure fasciste. Le drapeau ressemble à l’emblème nazi où le swastika est remplacé par une croix potencée formée de 4 T. L’organe central du contrôle émotionnel est le « Tétragrammaton », nom grec des 4 lettres YHWH. Le vice consule (marionnettiste) exige l'obéissance totale au Père comme une forme de foi. Ce mélange totalitaire et religieux rappelle V Pour Vendetta avec le slogan « La force dans l’union, l’union dans la foi ». Les scènes de combat à la Matrix et l’issue anarchiste du film confirment la ressemblance. Disons que cette dimension religieuse plutôt gratuite et décousue donne une saveur plus originale et rehausse le tragique.

Le message du film est que les émotions et les rêves qu'elles suscitent sont la substance du monde, ce qui lui donne du sens. Même si le contrôle émotionnel réussissait à maintenir une paix éternelle, voire même sans répression (car en pratique la police tue, détruit et exécute presque autant qu'une guerre...), cette société ne viserait qu'à se préserver et n'aurait aucun sens. Ainsi, la jalousie, désespoir, haine et violence sont un lourd tribut à payer, mais indispensable à la l'accomplissement humain.
Pour aller plus loin que ce rejet d'Equilibrium, il est avoué au cours du film que les émotions sont comme un luxe, un luxe dont doit se priver une partie de la population afin de stabiliser l'autre partie qui en profite. Cette idée semble passer à la trappe vers la fin, mais ouvrirait pourtant à une société nouvelle, différente de celle d'avant Equilibrium, une société où la structure dirigeante prendrait des dispositions pour limiter ses passions et favoriser le pragmatisme.

Allez, une belle compilation de déjà-vus, qui donne au final un ensemble original et agréable ! J'aime beaucoup ces illustrations de totalitarisme sophistiquée et j'espère que, loin de rendre sceptique ou paranoïaque, elles ont l'effet d'un comprimé vitaminé d'esprit critique en familiarisant les gens avec ces mécanismes.. pour les éviter, bien sûr !

samedi 24 septembre 2011

Notre Requiem de Verdi à Hanoi


Après quelques mois de préparation, voilà, les 2 concerts sont passés ! Participer dans la chorale comme basse aura été un grand plaisir, et également une occasion unique de se plonger en détails dans l'œuvre. Cette vidéo donne des interview et quelques extraits. On m'aperçoit à 19:20 tout en haut, extatique sur les derniers mots !

dimanche 28 août 2011

Frise historique mondiale mise à jour

Un an après la première édition, voici une version plus complète de cette firse historique mondiale.

J'y a ajouté une section préhistorique depuis le Big bang, et une ligne détallée pour le Vietnam.

mardi 2 août 2011

Atlas intergalactique

Je me donne le tournis depuis hier en regardant ces diverses cartes 3D de l'univers, depuis notre Soleil, le bras d'Orion, la Voie Lactée, le groupe local, le super-cluster Virgo, les super-clusters voisins, puis l'univers visible à 14 milliard d'années-lumières... Wouuf !

Ça fait à la fois rêver de voyages exotiques tendance Star Trek, et se sentir très insignifiant 6_6


En même temps... la Terre et sa vie consciente serait la seule chose vraiment significative dans ce grand bazar s'il n'y avait ailleurs que poussière et gaz stérile, mais "significative" pour l'Homme lui-même uniquement ! Narcissique détresse solitaire...

jeudi 21 juillet 2011

La langue Laramin publiée !

J'ai été très touché qu'un compère "idéolinguiste" (inventeur de langue, ça existe !) fasse un article à propos de cette création sur un Wiki dédié :
http://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php5?title=Laramin

Puis j'ai ajouté un article à propos du système d'écriture Larafon:
http://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php5?title=Larafon

Et tout ça se discute avec les spécialistes sur ce forum !
http://aphil.forumn.net/t1098-laramin-la-langue-aux-100-radicaux

Tout ça me pousse à expliquer, clarifier, développer... mais aussi remettre en cause, repenser et améliorer !

.............

Après quelques récents compléments et améliorations, j'ai aussi mis à jour les documents de référence :

Billets connexes:

jeudi 2 juin 2011

Formation aux parfums

Cela faisait 4 ans que j'avais pris l'habitude de noter sur un carnet mes "Madeleines de Proust": gazon tondu (Polincove), hortensia mouillé ou piment vert sauce soja (St Pierre), citronnelle mordue (St Pierre), Laurier (St Pierre encore!), peau ensoleillée ou poutre en pin (Grèce), cosse de marron (ND Sannois), nourriture pour poisson (tortue de Floride), livret couleur imprimé neuf (Zelda Majora's Mask), Sel de table (Méditerranée), Romarin (Albigny), bâtiment de ciment frais (garage), lavande (Provence), menthol (ND Belgarde et alchimie), Tilleul (école primaire), encens (Égypte) ...

Depuis que j'ai récemment retrouvé et identifié un parfum d'autrefois, et ça m'a décidé à me lancer un peu plus dans cet univers ! J'ai pris contact avec une professionnelle du parfum sur Hanoi, et on s'est déjà fait quelques exercices de tests en aveugle. J'ai aussi acheté un coffret intitulé "l'encyclopédie du parfum", contenant un jeu de flacon pour apprendre les notes de bases dans la description des fragrances.

Leurs site propose toute une base de donnée des parfums existant depuis le XIXme siècle, avec leurs compositions, familles, facettes, ingrédients, etc... Enfin ! Des mots pour ces couleurs si difficiles à décrire !

Billets connexes:

dimanche 22 mai 2011

Couleurs locales ailées-que-tout-râle

Aujourd'hui se tiennent les élections législatives, aux illustrations rafraîchissantes !

Les réactions que j'ai recueillies étaient assez tristes. Deux jeunes disaient préférer rester au frais chez elles, sans doute embarrassées de devoir prendre la responsabilité d'un choix politique auquel elles n'ont jamais trop pensé (ou réflexion à laquelle on ne les a jamais trop poussées...) Un amis plus âgé était en revanche en colère après être allé voté, car il estimait avoir été forcé à choisir parmi une offre réduite et balisée. Pas de vote blanc au Vietnam (ni en France d'ailleurs..) car ici plus qu'ailleurs, on ne préfère par matérialiser ce sentiment que l'offre électorale serait peut être... limitée ?

Theme original par Stephane Sulikowski modifie par Shinoli et Setzer