To content | To menu | To search

Notes de Voyage

_________ Bienvenue ! __________

Pour me contacter :
> Vietnam : +84 12 83 44 32 51
> France : +33 7 81 77 42 77

Language cross-breeding (and self-breeding)

Navigating across languages sometimes causes words to jump from one to another, especially with concise expressions. I owe "mamajujamente" to my Mexican friends who crafted it from Taiwan!
word meaning from in into
Berilalouer give way beri laluanMalay French
Nalier deny a compliment politely 哪里Mandarin French
Tarofer refuse a gift politely until accepting it تعارف
Persian French
Jaexmicono Please.. خواهش می کنمPersian Spanish
Mamajujamente so-so 马马虎虎Mandarin Spanish
Biezzoyo I know... biết rồiVietnamese Italian

And here is an attempt to develop (or reconstruct?) English words from an apparent regular pattern linking pairs of verbs. Verbs on the first columns are acting on a object (transitive), whereas those on the second column act by themselves, or at least without object. (intransitive).
E verbs A verbs Examples
fell fall Felling the tree is to make them fall.
raise rise Raising your hand is to make it rise.
lay lie Lay down your legs as you lie on the bed.

Interestingly in the 3 first lines or examples, we find that there is a shift from vowel E to A between the 2 columns. (phonetically we can convert raise=[rejz], rise=[rajz], lay=[lej], lie=[laj] )
Following this rule, I (humbly) propose the following extensions:

E verbs A verbs Examples
shane shine The sun shines, and shanes the moon.
bake bike I smell something bikes..
Shall we fray some French fries?
sell sall This book salls like hot bread
smell small This flower smalls good
shave shive Hairs shive as people grow old.
fake fike Feelings fike in luring hearts.
have haave Most resources already haave. (A like in "are")
take tike Time tikes on a long journey.
get gat Most things gat in good markets.
The concert gavs every week.
lend land Money lands easily in prosperous years.
pay pigh Industrious people deserve to pigh.
stay stigh Things you stay will stigh.
Disciplined soldiers strictly arry.
You tayed the rope? Yes, it ties fast.
Don't try to hade your friends. They can't hide for long.
renk rank After we renked them, he ranked first in the list.
rate rite It rites expensive, the rating agency said.
metch match You metched these two. Lovely how they match!
check chack This data now chacks.
The weakest link brikes first.
The whole building was shiking, shaken by the blow.
Why does he dely? Because he got delayed.
Challenges fice only until eventually overcome.
Keep traying him about work, he'll get there.
may migh
can caan This thing mighs/caan only because someone may/can achieve it.
let lat The kinds lat playing, we let them play.
make mike Ice mikes in wintertime. (forms, happens)
open opan The door opan though no one was there to open it...
name nime He nimes the way his father named him.
telk talk I telked you that yesterday as we talked.
tell tall
say sy Grateful words sy/tall when thankful hearts opan.
Your beauty smales me!
Joy and sorrow alike can cray.
maind mind Maind them so that they mind.
Looks like he didn't wike up. Let's wake him up!

mend mand Mend/fix it now, or it won't ever mand/fax.
Obvious plans guass quickly.
save sive No soul can sive unless the saviour saves it.
gade guide No sheep can guide without a shepherd to gade.
trevel travel The gade trevels tourists around.
welk walk Don't welk me too far!
Stray me no more, I'm tired of strying.
draive drive The train drives fast, but who draives it?
He raided his son on every horse of the ranch.
flay fly I like to flay my kite just to see it fly.
play ply Good games ply with joy.
send sand Quite many mails are sanding, but who sends them?
rain rine When clouds rine, is it God who rains them?
wrate write I wrate this, for it couldn't write by itself.

Some verbs seem to have shifted to the wrong column over time (like: rain, guide, drive, write, raid, tie, stray, stay..), or maybe my whole theory is wrong ?!

Beyond fun, these new verbs can solve ambiguous situations between verbal "voice" (active/passive) and "tense"(past/present). For example in "The bread is baked." we don't know whether it is being baked now, or if it's already baked. Now we can say "The bread must bike some more time before it has fully biked." Unfortunately is also introduces new ambiguities with existing words (ply, sand, rite, land, tike, tall, lat, small, bike..)

My favorite is still Mike... "Sorry for the delay, advert conditions mide..." :)

En Chine !

Salut à tous ! Facebook est bloqué en Chine alors je vais donner des nouvelles ici (via mon téléphone). Je suis arrivé vendredi soir à Pékin pour retrouver Matthieu. Samedi le bon visiter le temple du ciel et nous avons trouvé par hasard une boutique d'ocarina qui m'a enchanté ! Dimanche on a visité toute la cité interdite qui offre plein de petit recoins charmant à côté des immenses pavillons bourdonnant de touristes. Hier lundi on a visité le palais d'été avant de se diriger vers la grande muraille en bus et en transport locaux. On attaque ce matin une randonnée sur une portion peu restaurée, Jinshanling. Le temps devrait se découvrir mais la température descendra en dessous de 10 degrés ! Ça va être culte !

Continue reading...

Poème coloré "Échos"

En gribouillant avec ma nouvelle plume de calligraphie, une phrase m'est venue... "Tous les jours offrent leur lot de surprises et présents", avec l’idée de parler des petites perles quotidiennes, que l'on ne reconnait pas toujours, que l'on considère souvent comme dues, et que l'on ne pense que rarement à transmettre, tels les héritiers d'une grâce.

Idea: FOAF Notepad

After quite some time thinking about RDF and semi-structured data, as well as making endless lists of Chinese words and characters, i've come to wish (and vainly looked for it) that some gizmo-App would enable the following:

  • Put items on an empty screen surface, in the form of label or boxes (contacts name, Chinese character, words, etc.)
  • Draw links between them (affinity, kinship, phonetics, meaning, shape, etc.)
  • Let the graph converge and structure itself according to the links

To go further:

  • Various types of links could be defined
  • Different link attractions could be defined, to give different results depending on priority (e.g. get a graph showing rather friendship than kinship, or rather meaning than phonetics)

Anyone here with the skill, time, and/or passion for this ? Thanks !

Here is what a FOAF graph can look like:

Poème coloré "Gulvedhran"

Voici un poème avec des mots sans significations connues... mais juste choisis pour leurs musique !

Continue reading...

Compo : Portail vers un Autre Monde

Voici une compo de la fin de l’année dernière, sur le thème "Voyage au centre de la Terre"... Je l'ai tourné en la découverte d'une grande porte de pierre révélée a la suite d'un tremblement de terre, conduisant vers une civilisation oubliée et étrange..

La partition complète est là

A 0'45'' j'ai finalement réutilisé le thème "mystérieux" de la compo Loom !

Les connaisseurs verront une référence a la musique de Uematsu "FFVI Another world of beasts", qui évoque aussi Chrono Trigger "Silent Light".

Indo-European Word Roots / Racines Indo-Européennes

More than 15 years ago, I came across a book called "Dictionary of Roots from Proto Indo-European (PIE) Languages". Back then I had been slightly into Greek roots, but not so much into languages as a whole. I much preferred spending time on exotic alphabets, which I believed where more harmonious and easier encompass. Languages, on the contrary, looked like immense and chaotic jungles, calling for a never ending journey... rather discouraging!

In 2006, I've met Esperanto, which became familiar to me within few days (as it would for anyone, that's the beauty of it!). Esperanto has totally changed my perception of grammar and lexicon, in a word, my perception of languages. It exemplified both a methodical construction and a harmonious simplicity. From then, languages have become a fascinating topic: Chinese, Malay, Persian, Arabic, Vietnamese, Sanskrit, Greek, Latin, Hebrew, Japanese, Spanish...

Last year I've suddenly rediscovered this dictionary and how it can wonderfully link words with unexpected connections. Here is a summary of the main PIE roots... I'm slowly preparing it and will update progressively. It's now filled until letter E!

Indo-European Roots

Some remarkable examples of kinship in English:

  • Art, harmony, arithmetic, article, arm
  • Fate, fable, infant, fame, symphony, profession
  • Physics, future, proof, be, build
  • Day, joy, divine, journal, Jupiter, Zeus
  • Educate, duct, duke, tie, team,
  • Police, dictate, index, digit, condition, avenge, attach, teach, take, toe
  • Fact, theme, thesis, difficult, factor, artificial, fashion, effect, profit, defect, facility, do, deed

In the provided DOCX document, examples are taken from these languages: Sanskrit, Greek, Latin, French, Spanish, English, German

This Wikipedia article provides a broader spectrum of languages, covering each slice of the big PIE...

Frise historique mondiale / World history timeline

Revoilà la sympathique frise, depuis 10 minutes avant le Big Bang jusqu’à Lundi dernier, toute une Histoire !

World History Timeline

J'y ai particulièrement détaillé la période préhistorique, et aussi ajouté un résumé en une page... distiller toujours plus, jusqu’au squelette essentiel ! Puis remplumer petit à petit autour...

Pour les dates-clefs, je dirais :

  • -500 : Philosophes et fondateurs religieux (Zarathustra, Bouddha, Lao Zi, Socrate)
  • -300 : Premiers Empires (Alexandre, Maurya en Inde, Qin en Chine)
  • +400 : 1re choc Mongol-Hun (chute de Rome, ruine des Gupta)
  • +1200: 2eme choc Mongol (Gengis khan, Tartars, Yuan en Chine, sultanat de Delhi)
  • +1500: Fin du Moyen-Age (chute de Constantinople, Amériques, expansion Ottomane, Babar en Inde)


Nouveau numéro français, pour de bon !

Voila, j'ai enfin pris un numéro avec forfait histoire de ne plus le perdre faute d'approvisionnement... Chez Free, un joli 07 pleins de chiffres verts: 07 81 77 42 77, ou plus clairement: "Hu Yefumofu". À noter !

Schütz Psalm 58 - Wie nun, ihr Herren, seid ihr stumm ?
Mise en musique du psaume 58, par Heinrich Schütz (1585-1672 )

J'ai enfin trouvé les paroles de ce magnifique chant allemand... et compris par la même occasion pourquoi ce chant est souvent repris par divers mouvements de contestation !

Continue reading...

Poème coloré "Cloud Atlas"

Sur l'inspiration de ce film bouleversant :

Continue reading...

Sonata n.6 for Violin and Piano from Nguyen Van Quy available online!

Here is a new release, recorded in last autumn by the same performers as the 8th sonata. Don't miss the very romantic 2nd movement!

Compo : Loom (métier à tisser)

Voici un musique un peu particulière, presque sans mélodie, essentiellement centrée sur les couleurs, à la manière d'une toile tissée. Mon professeur de musique n'en est pas fan, lui qui est un éternel romantique à mélodie... Mais tant pis, place au neuf !
Ce format un peu minimaliste Philippe Glass me permet de mettre ensemble différentes idées et saveurs tout en gardant une trame homogène. Peut être certains fragments se développeront dans de futures compos (surtout le deuxième, "mystérieux")...

A la base, l'idée à germé pendant des improvisations en Malaysie, en suivant le principe d'un accord à 3 notes, qui évolue en les faisant bouger une par une, par demi-ton seulement. Ici le principe s'est assoupli, mais cette contrainte initiale a porté ses fruits !

Partition PDF

Osmothèque: orgue à parfum miniature

Voici un coffret que j'ai fait confectionner l'année dernière, dans l'idée de rassembler 100 échantillons de parfum dans une petite boîte.

Etant donné que mes souvenirs se fixent particulièrment grâce aux odeurs, ce coffret joue un peu le rôle d'album photo, ou encore de compilation de musique. Il s'utilise comme un catalogue de voyage où l'on peut choisir la destination sous forme de lieu, d'instant, de couleur, d'humeur...

C'est aussi un peu comme un manuel de géographie grâce auquel je révise de temps en temps quelques senteurs exotiques, ou des groupes d'arômes difficiles à distinguer: "Burundi, Rwanda, Ouganda, lequel est plus rond? Plus vif? Plus suave? C'est comment déjà un parfum Chypré? Et poudré? Fougère? Vert?"

Je suis sûr qu'en entraînant régulièrement ses sens à discerner et nommer les choses, on gagne en acuité et largeur de perception; une sorte de supplément d'éveil. Cet entraînement est similaire à l'apprentissage ou approfondissement d'une nouvelle langue, ou encore la découverte de nouveaux concepts, comme une visite sur Wikipédia peut en offrir !

Prochain passage en France

C'est cher mais c'est fait !
J'arriverai le samedi 10 Aout, transfer illico pour un mariage familiale pendant le week end.
Ensuite je serai a St Pierre Quiberon autour du 14-15 Aout, jusqu'en fin de semaine.
L'avion du retour sera le dimanche 25 Aout a midi.

Le reste est a composer, vos suggestions sont bienvenues !

Journal remis à flots !

Poussé par les récents problèmes de spam sur mon précédent journal, j'ai enfin fait le saut de la migration vers les versions 2 ! (après de longues heures à régler des problèmes d'encodage UTF8 des caractères français spéciaux...)

(une vielle illustration que j'avais faite pour mon compte "Napishtim" sur Wikipedia)

Entre autres bonnes surprises, on trouve les mots-clefs qui traduisent bien les multiples connections et combinaisons de thèmes parmi mes articles ! La galerie photo est maintenant intégrée au blog, on peut laisser des commentaires partout et se faire prévenir lorsqu'il y a des réponses. Je vais essayer de mettre un système de liste de diffusion pour recevoir des alertes email en cas de nouvel article.

Poème coloré "Constellation"

Un poème sur un thème linguistique inspiré par le Laramin: une voûte comparable à celle du Panthéon sur laquelle sont disposés les 100 symboles idéographiques, espace de la pensée, sanctuaire de l'esprit. Le locuteur se tient au centre de la salle pour parler à ce ciel, dont les étoiles scintillent au rythme de la composition du discours. Par la suite, la voûte s'est assimilé au firmament de la création, retenant les eaux d'en haut, au dessus duquel j'avais imaginé un palais, accessible par un tunnel vertical formant un orifice dans le centre du dôme céleste.

Je compte aussi le mettre en musique, et y ajouter un dessin pour former un autre triptyque !

Anti-spam : plugin Captcha

Voici enfin un filtre efficace contre les robots loquaces et autres babillards du net. Vos commentaires sont maintenant bienvenus, pour peut que vous sachiez lire (et résoudre) les questions de math en Français !

Pour les intéressés, voici le plugin:

Quelques calligraphies

L'année dernière, voyant que j'avais particulièrement plaisir à écrire le chinois, je me suis offert pinceau et encre, et quelques paquets de feuilles mal imprimées du bureau ont permis de compléter l'équipement ! Cette année pour Têt, j'ai calligraphié le nom de chaque employé, et en voici des extraits choisis:

阮 correspond à l'omniprésent "Nguyễn"
禮 a servi à traduire mon nom (Mattithyahû: "don de Yaweh": 天禮)
神 a servi à traduire le nom "Michel" (Michael: "qui est comme Dieu?": 谁如神?)

Verdi - Dies Irae (triptyque)

L'idée de triptyque me trotte depuis longtemps, il s'agit de combiner une musique, une image et un texte.
Ici la musique est déjà prête, tirée du Requiem de Verdi :

Continue reading...

Paradigme de l'Emergence

Voici un tableau comme j'aime en faire, qui met en relation de manière originale un ensemble de discipline par un phénomène commun: l'émergence. Chaque niveau émerge du niveau inférieur pour faire apparaître de nouveaux objets, propriétés et comportements.
Pour plus de détails, je vous renvoie à mon article sur le forum d'inventeurs de langues (fous-à-lier, naturellement) dont je suis membre :)
Article "émergence" sur l'atelier

5-Sociologie 2-Société, 1-groupe 2-Commerce, guerre, 1-langage, aide balance commerciale, migrations, débat Idéaux, aspirations Esprit (de démocratie, de compétitions, etc.)
4-Psychologie 3-Pensées, 2-émotions, 1-sensations, signal contradictions, associations, réflexe choix 3-objectif, 2-désir, 1-plaisir 3-conscience, 1-âme
3-Biologie 2-Organes/ corps, hormones, neurone, 1-cellule croissance, vascularisation, métabolisme régulations, équilibre osmotique nutriment Vie
2-Chimie molécule, sites fonctionnels réaction chimique équilibre acido/ basique, oxydo/ réduction potentiel chimique -
1-Physique 2-fluides, 1-particules, ondes forces (éléctro-magnétique, faible, forte, gravité) conservations de masse, charge, énergie énergie, entropie -

Sonata n.8 for Violin and Piano from Nguyen Van Quy available online!

This record was released already a year ago on most mp3 download platforms. Links can be found on the ribbon below the player.

Billy Joel - Uptown Girl

Voici une chanson que j'ai longtemps eu en tête sans pouvoir mettre un nom dessus, et que j'ai retrouvé au détour d'un Karaoke ce week end à Mai Chau ! Composée en 1983, pure célébration de joie comme dans le rock 60's, chorégraphie dynamique des années 80's, sur une thématique de comédie musicale où la belle princesse va épouser l'humble travailleur...

Continue reading...

Mes musiques sur SoundCloud !

Bonjour à tous,
Dans la rubrique musique, une sélection des mes compos sont maintenant sur la plateforme SoundCloud, qui permet notamment de poster en un éclair des commentaires à chaque instant de la musique, et moi d'y répondre ;)

A bientôt là bas !

Script du vieux Perse / Old Persian font

En fouillant dans mes dossiers, j'ai retrouvé aussi cette police d'écriture que j'avais préparée pour le vieux persan. Cette langue était celle de l'empire Perse jusqu'à ce qu'Alexandre ne le conquiert. Contrairement à ce que son allure de Babylonien ou Akkadien peut laisser imaginer d'idéographique, ce script était syllabaire: chaque caractère représente un son ou une syllabe.
Encore une fois, à toutes fins utiles, le voici !

Police Old Persian.ttf

Et avec dans tableau en dessous de chaque caractère est indiquée la lettre a taper pour obtenir le caractère en question:

Continue reading...

Script arabe et extensions

J'ai reçu ce matin un mail de mon ami iranien Reza. Comme il y avait un peu de texte en persan, je me suis essayé à le déchiffrer. Cela m'a rappelé un table résumé que j'avais fait il y a quelques années, organisant phonétiquement les lettres du script arabe, ainsi que les lettres ajoutées dans les script farsi (Persan d'Iran, ou Urdu du Pakistan) et jawi (Bahasa de Malaysie).
A toutes fins utiles, le voici !

En couleurs sont marqués les groupes se ressemblant visuelement.
Les lettres latines en rose indiquent les caractères introduits par le script jawi: Ny, Ng, V.
Les lettres latines en marron indiquent les caractères introduits par le script farsi: P, Z, J, Ch.

Angkor heureux

Juliette et moi passons 3 jours sur le site culte. A velo de temple en temple, les journees sont bien remplies et fatiguantes. Avec l'air est doux et le soleil fort j'ai souvent des impressions d'ete, en ajoutant du sable orange je me retrouve carrement sur les plages Bretonnes ! Les jeunes vendeurs sont gerables, mais je pense que nous auront quelques cauchemards a base de: "'Hello, 'cuse-me, OK, one dollar, you buy from me, mister.."'

Je retiens les piments aux parfums d'hortensia et au gout de framboise, et aussi une combinaision inattendue:

Citronnelle en curry + biere brune = gout de rose

Etymologie croisée: Connexion-Fermeture

Voilà deux idées qui peuvent sembler incompatibles, voire contradictoires (On se ferme aux autres lorsque l'on coupe toutes connexions avec eux), mais qui se trouvent associées dans de nombreuses langues !

Le mot "concerner" contient un cet étrange paradoxe que l'on retrouve aussi en Chinois. Il porte à la fois l'idée de fermeture et de connexion. Le sens premier du mot dénote la relation logique connectant 2 choses, avec pour synonyme "affecter". Ce synonyme conduit au sens anglais de "concern" signifiant la préoccupation et l'inquiétude. L'idée de connexion se retrouve ici encore, mais dans le domaine affectif. L'idée de fermeture est aussi présente dans le mot si on le décompose: con-cerner ou co-cerner. On y retrouve l'idée d'entourer, d'enfermer.

En Anglais encore, le mot "close" signifie à la fois "fermé" et "proche" donc "en contact privilégié". En Allemand, "connexion" se dit "Anschluss", en utilisant la racine "Schluss" signifiant "clôture". Même en électricité, un circuit est dit fermé lorsque le contact électrique est établi et le courant circule...

Un coup d'œil à la langue chinoise confirme la coexistence de ces deux idées. Le caractère 关 seul a le sens de "fermé", mais il porte également le sens de connexion physique : 关系= "relation, contact", et de relation logique : 有关= "concernant".

Pour aller plus loin, on peut remarquer ces deux expressions parallèles en chinois:

  • 开心: Cœur-ouvert: heureux, se réjouir, plaisanter
  • 关心: Cœur-fermé: Inquiet, soucieux

On est tenté de voir des antonymes entre 开心/关心, ce qui rappellerait la bonne vielle sagesse de Socrate comme quoi le bonheur de l'ataraxie consiste à se détacher de tout. Cependant il doit bien exister un bonheur conciliable avec la compassion, empathie, ou autres connexions avec autrui... Attention donc aux langues qui véhiculent leur philosophie incognito !

- page 1 of 7